key_stranger (key_stranger) wrote,
key_stranger
key_stranger

Лингвистический флеш-моб

В немецкoм языке, как и в русском, присутствуют фразеологизмы и идиомы. И они не менее яркие, чем наши. Только порой основываются на других образных объектах, что порой весьма любопытно и занятно. Я думаю замутить такой проект: буду приводить у себя в блоге по одному какому-нибудь занятному фразеологизму, дополняя его собственными комментариями, касающихся перевода отдельных слов, в чём, собственно, и есть вся соль. Посему вот вам флешмоб: если это дело готовы регулярно читать минимум 10 человек (о чём они должны заявить в комментах), то я делаю проект ежедневным.

Согласен, это нужно, прежде всего, мне самому, потому что тут и знание живой речи, и словарный запас и т.д. Но у меня с волей проблемы - делать что-то для себя, в "стол-копилку". Боюсь, что 10 комментов от моих милых друзей я буду век ждать. Вам интересно это начинание? Именно тебе? Тогда кросс-пост тебе в руки :)
Tags: лингвистика
Subscribe

  • То неловкое чувство...

    ... когда некто, чьё мнение ты разделяешь, по жизни немножечко идиот. © отсюда Нет, по картинке у меня нет претензий. И что…

  • Запутался

    Венгерский язык полон измен: "собачка" означает маленькую комнату, а "уборка" - огурец...

  • Эр шмакн драйсиг бир унд никс туалетн! (с)

    Когда мне впервые показали этот номер, я не совсем понимал, над чем тут смеяться: как правило, все свежепонаехавшие в наши края именно так и…

promo key_stranger january 27, 2013 16:29 26
Buy for 100 tokens
Прошлой зимой я совсем ненадолго оказался в Осло. Буквально, на один день. Летел с Крайних Северов обратно в Германию, и авиарейсы совпали таким образом, что мне пришлось переночевать в столице и улетать дальше только на следующий вечер... N.B. Кстати, моим новым друзьям я рекомендую почитать о…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments