key_stranger (key_stranger) wrote,
key_stranger
key_stranger

Всегда - пожалуйста!

На немецкий язык выражение переспроса - "извините, что?" - переводится просто: "bitte?", то есть "пожалуйста?". Немец не извиняется за ущербность своего слуха, но он просит собеседника, я бы даже сказал - предоставляет ему такую возможность получить удовольствиe от повторния единожды сказанного. "Пожалуйста, порадуйте меня и себя своей мудрой репликой!" - примерно так :)
Tags: лингвистика
Subscribe

  • Угадай-ка

    - Вот угадай! - предлагаю я своей венгерской подруге. - В России недавно посадили одного человека. Украинский патриот, не согласен с оккупацией…

  • А что это я почти забросил ЖЖ?

    Нехорошо как-то...

  • О предательстве и прощении

    Помните, я недавно публиковал классное интервью БГ, где он отвечал на гениальные вопросы детей. Так вот, более других меня впечатлил ответ про…

promo key_stranger january 27, 2013 16:29 26
Buy for 100 tokens
Прошлой зимой я совсем ненадолго оказался в Осло. Буквально, на один день. Летел с Крайних Северов обратно в Германию, и авиарейсы совпали таким образом, что мне пришлось переночевать в столице и улетать дальше только на следующий вечер... N.B. Кстати, моим новым друзьям я рекомендую почитать о…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment