May 5th, 2013

право

Двойной капитан

Вот ровно так, как я терпеть ненавижу глупые вопросы футбольных интервьюеров во время и сразу после матчей, ровно так же я люблю регулярно троллящих их футболистов, таких как, например, Роман Широков, гордо глядящий с капитанского мостика очевидности:



А вообще мне Рома очень импонирует, в том числе, и как игрок. Он иногда чудит, но именно потому, что хоть что-то пытается сотворить. А иногда сотворяет что-то совершенно потрясающее. Поэтому Рома хороший.

Хотя вот в этом виде он будто немного упорот...
promo key_stranger january 27, 2013 16:29 26
Buy for 100 tokens
Прошлой зимой я совсем ненадолго оказался в Осло. Буквально, на один день. Летел с Крайних Северов обратно в Германию, и авиарейсы совпали таким образом, что мне пришлось переночевать в столице и улетать дальше только на следующий вечер... N.B. Кстати, моим новым друзьям я рекомендую почитать о…
пиво

Христос Воскресе!

Каждый раз, когда наступает какой-то большой православный праздник, Рождество или Пасха, мне хочется как-то присоединиться к общему праздничному настроению, но каждый раз это выглядит со стороны, будто я сознательно и исподтишка глумлюсь над верующими. А у меня нет такой цели. Но это никого не волнует, я это понимаю, и вижу, что это только моя вина: я в состоянии пройти мимо, промолчать, пропустить. И никого вольно или невольно не обижу. Надо работать над собой. И стараться больше не писать что-то вроде того, что напишу прямо сейчас. Потому что библейская история - это не сказка про колобка, в ней действительно много мысли и много мудрости. Но меня передёргивает напор не только на обрядовость - окей, пусть, раз людям нравится играть в ролевые и подвижные игры, флаг им в руки. Но меня порой угнетает сознательная оплесневение, мумификация как отдельных персонажей, так и их действий. Почему в этой религии принято, что мудрец Иисус выражается как мастер Йода? Понимаю, что перевод с перевода с перевода и т.д. А что мешает перевести если не на современный язык, то хотя бы на человеческую речь? Вот вы видите перед собой такую картину, что кто-то умный и симпатичный вышел бы сейчас на сцену и начал от себя пафосно декламировать: "Блаженны те-то и те-то, ибо то-то и то-то!". Да наверняка было совсем по-другому, что-то вроде: "Люди! В мире всё намного лучше, чем кажется, и Бог об этом заботится! Эй, гражданочка в крайнем ряду! Ты что плачешь? Ну, поплачь, позже утешешься, Бог тебя не забудет. Да-да, не веришь? Ничего, вот когда сама увидишь, меня и вспомнишь..." - как-то так примерно. Я, конечно, не смею утверждать, что всё было именно так, - этого никто не знает. Просто если хочется во что-то верить, то каждому хочется верить во что-то своё. Мне вот хочется верить в то, что Иисус был простым человеком, то есть ЧЕЛОВЕКОМ и ПРОСТЫМ. В Библии я вижу странного инопланетянина, да простят мне строгие последователи религии. Скажете, но это же эффект старины - любые старинные притчи, легенды и истории изобилуют характерным языковым пафосом, странным для современного уха. Согласен! Но тут тогда сразу возникает дилемма, во что именно мы верим: в истинность сути речей мудреца или в подлинность каждого слова в предоставленном тексте? Мне вот в детстве было физически сложно произнести слово "воскресе", потому что это для меня было вообще не слово, а некий набор звуков, которые следовало произнести, чтобы не ввести взрослых в состояние разочарования. То же - со словом "воистину". Как выглядит шестилетний ребёнок, говорящий слово "воистину"? Примерно так же, как "отнюдь" или "сударыня". Зачем это? Нет, яйца, куличи, творожок - это хорошо, это детям понятно, потому что вкусно. А слово "воистину" зарождает в ребёнке ощущение, что спорить и понимать - в принципе не нужно.

Не, зря я это всё написал. Не надо было. Всех с праздником! Держите при себе своего Живого Бога, и будет вам счастье :)